Aller au contenu principal

1609-04-00.A Foscarini

2       3

Vengo avisato che il nuntio4 habbia fatto querimonie con il re che i Venetiani violino la pace5 in tre cose : in proteggere gli scrittori6, in lasciar correre i libri7 et in tenere il frate all'abbatia8 ; e che sua maestà habbi dato risposta ambigua. Questo sarà per aviso di Vostra Signoria. Ma Champignì9 dice che tutte queste sono cattive e generano divisione tra Venetiani. Io gli ho fatto rispondere che par divisione d'animo mentre le cose non toccano il vivo, ma quando questo fosse, si trovarebbono unitissimi. è ben vero che ogni partialità, nel suo principio, è debole e parò bisogna temere, se bene non mostrarlo.
Si aspetta il duca di Mantova10 e li è preparato alloggiamento in casa di Champignì seco. dicesi che sii per un matrimonio : alcun crede del figlio del duca di Savoja11 ma, dall'altro canto, il duca di Savoja dice che sarà nella figliuola del re di Francia12. Non so quant'occhio sarà prestato a *Villeroy, perché par che il fine di quasi tutti sii godere il beneficio del tempo; io non posso se non blasmare questi consigli medii, i quali, per il presente, paiono così buoni, essendo il vero tosico a termine. Bisognarebbe essere i buoni ecclesiastici, i buoni politici.
La mala fortuna del cardinale *Aldobrandini13 non è cattiva per l'universale. Egli sarà sforzato star nella sua guardia e sarà di gran impedimento al papa; e chi sa che questo non potesse esser principio di scisma, che sarebbe la salute del mondo.
Certissimo, il re di Francia ha tutti i pensieri in Francia e le cose di fuori le tratta solo per vantaggiarsi. Io ho creduto che le cose del duca di Sully fossero altro che religione. Veramente Champignì mostra ogni giorno più d'essere huomo da bene, pieno di buona intentione, ma dipende troppo da *Villeroy e sa troppo poco per diffendersi dall'arti di Brèves14, oltre che li crede. S'anderà facendo quegl'officii che si potrà per contrapesare.
Se la tregua seguirà in Fiandra15, che sarà di quell'armi ? dove esalerà il tumore spagnolo ? Io per me ho qualche dubio che l'incendio non ci si accosti.
Intorno le cose dell'abbatia16, la causa fu messa dal papa in Rota, dove ogni minima lite s'eterna e passa in decisione di cento articoli; ma qui in una sessione sola si pretende deciso il tutto, con haver solo decretato che il beneficio sia riservato al papa. Se il cardinale Burghese17 dimandasse la possessione, trovandosi il monaco in possesso, non ha dubbio che il giuditio doverebbe toccare alla signoria, per antichissimo uso di questo Stato, oltre le raggioni et essempi; ma Burghese non viene a questo. Credo che teniranno alla strada; per ancora, il publico non è interessato in questa causa. Il tutto è qual passo si farà il primo quando la necessità sforzerà operare. Le raggioni sono grandi e potenti; l'impresa ancora è ardua e, quello che importa, è di gran conseguenza. In quantunque modo che la cosa succeda, non si può prevedere quel che debba essere. Le cose stanno in mano di Dio.

 

 

1. Cette lettre fait partie des saisies du nonce en France, Roberto *Ubaldini, sur ordre du cardinal-neveu, Scipione *Borghese afin de fonder la constitution d'un procès en hérésie contre Paolo Sarpi, considéré comme le plus actif des théologiens opposés à Rome pendant l'affaire de l'Interdit. Si Marcantonio *Cappello, Antonio *Ribetti, Fulgenzio *Manfredi ou Gasparo Lonigo se sont rendus, le nonce Berlingerio *Gessi sait qu'il n'y a rien à espérer de Sarpi qui a même envoyé une fin de non recevoir aux inquisiteurs romains qui l'ont sommé de comparaître personaliter (voir lettre 1606-11-26 aux inquisiteurs). Après avoir tenté, en vain, d'obtenir des lettres compromettantes avec l'aide des Français, Ubaldini a essayé per altro rimedio c'est-à-dire qu'il a 'utilisé' le mécontentement d'un secrétaire de Foscarini, Niccolò Pallavicino, et la soumission d'un de ses 'clients', Mario Volta, pour obtenir copies des lettres de Sarpi. Pour plus de détails, voir Pietro Savio, « Per l'epistolario di Paolo Sarpi », in Ævum, XI (1937), p. 85-90.
2. La copie ne comprend pas l'adresse.
3. Manque dans la copie.
4. Voir Notices biographiques : Roberto *Ubaldini, nonce apostolique à Paris.
5. L'accord négocié par le cardinal de *Joyeuse pour la levée de l'Interdit, le 19 avril 1607.
6. Depuis la levée de l'interdit, le pape et son neveu se sont lancés à la chasse des théologiens qui ont pris position en faveur de Venise, en particulier les sept théologiens —donc hommes d'Eglise— qui se sont regroupés derrière Sarpi.
7. Rome cherche à obtenir de la République que les ouvrages rédigés pendant l'Interdit en faveur de Venise puissent être contrôlé par l'Inquisition pour les expurger de toutes les affirmations hérétiques qu'ils contiennent.
8. Les autorités vénitiennes ne sont pas intervenues à l'abbaye Santa Maria della •Vangadizza quand Fulgenzio Tomaselli en a pris possession alors que le pape entend attribuer ce bénéfice à son neveu, Scipione *Borghese.
9. Voir Notices biographiques : Jean *Bochard de Champigny, ambassadeur français à Venise.
10. Vincenzo I Gonzaga.
11. Le fils du duc de Savoie épousera Chrétienne de Bourbon, mais beaucoup plus tard, en 1619.
12. Dans ses Mémoires des sages et royales œconomies d'Estat domestiques, politiques et militaires de Henry le Grand, Sully rapporte ces propos du roi : je projete, par l'ayde que j'y recevrai du duc de Savoye et de l'establissement de son fils, de donner la fille de Mantouë, qui est petite-fille de Savoye, à mon fils dernier né [Gaston, né le 24 avril 1608], afin d'avoir par ce moyen un pied en Italie ou, à tout le moins, un specieux pretexte pour y en vouloir prendre, les Estats de Montferrat et Mantouë estans à estimer lorsqu'ils seront avoisinez et assurez d'un roi de France (Paris, 1837, tome II, p. 285). Finalement, la mort du roi et la nouvelle politique matrimoniale de la régente ne laisseront pas ce projet parvenir à son but premier. Maria *Gonzaga épousera, en 1627, son cousin Charles de *Gonzague-Nevers, duc de Rethel ; et Gaston épousera, en 1626, sa très riche cousine, Marie de Bourbon, duchesse de Montpensier.
13. Notoirement philo-français, le cardinal Pietro *Aldobrandini (1571-1621), neveu de Clément VIII, est en baisse d'influence à la curie depuis la mort de son oncle : il est évincé du secrétariat d'Etat par Scipione *Borghese, puis privé de sa légation à Ferrare. Il se retire dans son archidiocèse de Ravenne où, en 1608, il se heurte gravement au cardinal-légat Bonifacio Caetani (1567-1617). Il trouve refuge pendant quelques mois auprès du duc de Savoie.
14. Voir Notices biographiques : François *Savary, comte de Brêves.
15. Voir Notices historiques : •trêve de Douze-ans.
16. Voir Notices historiques : abbaye de la •Vangadizza.
17. Voir Notices biographiques : Scipione *Borghese.

Type scripteur
  • Copie

Scripteur Chiffrement
  • partiellement chiffrée

Signature
  • non signée

Lieu
  • Venise

Source
  • ASVat, Fondo Borghese II, 48, f. 27r.

Editions précédentes
  • P. Savio, 1937, lettre XII, p. 63-64.