Skip to main content

Avertissement

Ce site est en construction. Son contenu va croître progressivement au fil du temps. Vos remarques nous intéressent !

2

Se il ritorno di Vostra Eccellenza è per servitio di Dio et di Sua Maestà, mene ralegro sicome sentirei insieme con lei dispiacere, quando fosse senza frutto degno3. La rissolutione di mandare in Svizzeri, a questi signori apparirà senza dubio tempestiva, et quanto a Griggioni sarà anco al corto, quanto a Cantoni evangelici per le ultime restano anco reliquie che padre maestro crede non saranno ispedite all'arrivo di quello. Ma acciò dal senato sia ben inteso, crederei che non si dovesse offerir di farlo, ma dir d'aver ciò deliberato, et voler effettuarlo tra … giorni4. Il signor *Barbarigo scrive ricever maggior contrarietà da cavalier Salici che non faceva da *Pasquale5 perché tiene le mire alte, non solo per sé ma procurando anco per tutti li suoi amici et anco per li contrarij a fine d'acquistarli, et per l'universale anco per haver la gratia populare. Villeroy ha detto a Contarini6 che non può consentire a confederatione de Svizzeri né de Griggioni per esser contraria a Francia et quanto al passo che Francia lo farà sempre havere. Padre Paolo ci aggionge quando Spagna vorrà.
Quel che Vostra Eccellenza ha inteso esser stato dal Foscarini scritto è vero ; ma se questi del duca di Savoya vogliono venir all'effetto, il modo è che non Savoya propona confederatione, ma la faccia propor per Firenza et Modena, che così sarà abbracciata certo, sì come da lui proposta non vuole padre Paolo dir rifiutata ; ma dificilmente abbracciata. Un altro ponto è necessario : che accomodi le differenze con Mantova perché, essendosi Vinetia ubligata a conservarlo7, non può rittirarsi et, se si facesse, o8 a fatto la signoria riceverebbe molti incommodi per li tanti confini che ha seco.

 

 

1. Les éléments déchiffrés sont en gras.
2. Le pli ne comprend pas d'adresse puisqu'il ne passe pas par le courrier mais par porteur en main propre, vraisemblablement Daniel *Nijs ou Pierre *Asselineau. Au dos, Carleton a noté : P[adre] P[aolo] qu'une main inconnue a modifié en B.R. en ajoutant des jambages, comme dans le texte de la lettre. Incompréhension d'un archiviste ou volonté de cacher l'identité de l'expéditeur ?
3. Sarpi fait ici allusion au départ de Dudley Carleton pour la Suisse.
4. Sarpi assiste Carleton dans la formulation de sa prochaine intervention devant le sénat vénitien. Si les cantons catholiques peuvent etre considérés comme des territoires de la sphère espagnole, les cantons protestants et les Grisons appartiennent à la zone d'influence des Français qui -par la voix de Villeroy- sont réticents à laisser les Vénitiens nouer des alliances avec les Suisses.
5. Voir Notices biographiques : Carlo *Pasquale.
6. Voir Notices biographiques : Pietro *Contarini.
7. Dans le conflit entre le duc de Savoie et le duc de Mantoue, Venise s'est rangée dans le camp mantouan.
8. Suivant les tables de déchiffrement de la correspondance Sarpi-Carleton, 53t devrait être décrypté par Spagnuoli mais le décrypteur a noté dans l'interligne 30 qui correspond à la conjonction o. Cette seconde solution rend le texte moins obscur.
texte_alternatif
TypeCopie
Chiffrement

partiellement chiffrée1

Signature

non signée

LieuVenise
Source

NA PRO, SP 99-17, f. 272r.

Editions précédentes
  • G. e L. Cozzi, 1997, lettre XXVI, p. 676.