Aller au contenu principal

1615-08-29.A Contarini S

All’illustrissimo et eccellentissimo signor colendissimo.
Il signor ambasciator veneto appresso la Santità del sommo pontefice.
Roma

Illustrissimo et eccellentissimo Signor colendissimo
Ho sentito allegrezza che col buon governo Vostra Eccellenza habbia superato la indispositione causata dalla mala qualità dei tempi, che veramente congietturo esser costì pessimi, attesa la stagione che qui passa con tanta aridità di cielo. Habbiamo molti amalati, con timore che all’auttunno il numero debbia esser maggiore.
Nelle cose nostre si passa con silentio. Il Cen[eda]1 non è ancora partito, con tuto che già tanti giorni ispeditto. Non so perché, se per qualche negotii privati o pur per qualche mistero. Del negotio dell’altro2 non si tratta di dar risposta et credo che sia bene perché, se non sarà chiesta di novo, si potrà tener che la propositione sia stata procurata et più tosto qui, che costì. Se anco verrà nova instanza, tanto meglior instruttione si haverà et del fine et degli altri rispetti.
Siamo alla vigilia d’una guerra civile in Francia, se Dio non divertisce. Alli Paesi Bassi sono già certificati che la restitutione non si farà, né però succederà guerra. In somma la Germania è in stato che qualunque vorrà occuparne qualche parte lo potrà con facilità: et lo credono essi, ma non possono unirsi al rimedio. Che buona fortuna ha il mondo che non vi sia adesso re capace di farsi monarcha, essendo le occasioni così ample.
Prego Dio Nostro Signore che conservi Vostra Eccellenza in buona sanità et facendo fine le bascio la mano.
Di Vinetia, il 29 agosto 1615
Di Vostra Eccellenza illustrissima

Devotissimo servitore
Fra Paulo di Vinetia

 

  • 1Malgré la résolution du conflit, Leonardo Mocenigo, évêque de Ceneda, n’a pas encore quitté son refuge de Murano pour rentrer dans son diocèse. Il est à cette époque dans les usages de nommer un évêque par le titre de son diocèse.
  • 2Voir Notices biographiques : Francesco Barbaro, patriarche d’Aquileia.

Type scripteur
  • Autographe

Scripteur
  • Paolo Sarpi

Chiffrement
  • non chiffrée

Signature
  • Fra Paulo di Venetia

Lieu
  • Venise

Source
  • BNM, Ms. it. VII, 2097 (=6507), f. 80r-81v.

Editions précédentes
  • C. Castellani, 1892, lettre XXVI, p. 48.